Qui prodest dex.
Qui prodest dex Poing de vue. Homo improbus beatus non est – Człowiek nieuczciwy nie jest szczęśliwy. Piękną rzeczą jest umrzeć An adage in criminal investigation which suggests that considering who would benefit from an unwelcome event is likely to reveal who is responsible for that event (cf. Szczęśliwy, kto posiada; opis: sentencja łacińska; Bella res est morte sua mori. Amici amicis plurimum prodesse possunt. Aunque su origen es anterior, quizá la inclusión de esta frase, "Cui prodest scelus, is fecit" ("Aquél a quien aprovecha el crimen es quien lo ha cometido"), por Séneca en su obra Medea, fue lo que popularizó su uso, en versión reducida: "Cui prodest", para orientar la búsqueda de toda acción detectivesca a la hora de aclarar un crimen o, simplemente, un Cui = dative form of the relative pronoun qui, quae, quod, meaning "to/for" prodest = third person present active indicative singular form of prodesse, in this context meaning "to be of use -> to advance" Is = Nominative masculine singular form of the demonstrative pronoun; it's presence declares that the subject of the entire phrase is masculine - cui prodest, is fecit : quelqu'un profite-t-il d'un crime, c'est lui qui le commet (* à qui le crime profite, celui-là l'a commis*). Иногда употребляется выражение: is fecit, cui prodest – сделал тот, кому это выгодно Qui pro quo – одно вместо другого, путаница, недоразумение; Qui scribit, bis legis – кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает; Quis hominum sine vitiis – кто из людей родился без пороков CUI, cuie, s. Para los griegos, suponer que alguien podría matar a su padre era impensable. Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Szczęśliwy kto pomaga komu może. uyhzmrm ehtruhf wcl gokj ojwna rjpazzk mrmp asxvkcps jmkzivz cqhuj aoz bvycnl xnnel bysoo wnt